Epilogue

 

 

N

umerous problems that have hitherto been addressed in one way or another, are solved in a surprisingly new manner by the viewpoint taken in this book: to recognize Wolfram von Eschenbach as a historian.

It is obvious that the reader for whom the themes dealt with here are new, will be prepared to a certain degree to accompany the researcher step by step in his research report and that on this path of discovery he will feel that the results are valid.

          In the mind of the specialist who, from another viewpoint, already knows the solution to the problem, objection after objection will crop up preventing him from considering our viewpoint in an unbiased manner. These objections will differ depending on whether this expert is active in the field of the more specialized Wolfram research or whether he regards the whole Grail theme as his central subject matter. But to deal also with these specialized matters is beyond the scope of this report that is directed to the general public.

          However, the author does not intend to evade the questions that are of eminent interest to the expert in both fields. It therefore appears useful to deal with the specialized questions in two different ways.

          In the field of the Wolfram research, philology has hitherto been the main instrument. It must therefore be asked what can be discovered anew with the aid of this new paradigm.  The way has already been largely smoothed by philosophy.

          It is no longer necessary to convey the current situation in the more specialized field of Wolfram research, because there already exists an encompassing compendium for those interested in philology. With his standard volume Die Wolfram von Eschenbach-Forschung seit 1945 [1] the leading Middle High German scholar at the University of Cologne, Joachim Bunke, has created a concise and clearly formulated propaedeutics that enables the newcomer to quickly orientate himself in this field.

          For years the central question has been and still is (one could also say: today again or this time for real) the source question. The whole basis of Wolfram research hinges on the question as to whether Kyot, Wolfram’s source, is a real person or Wolfram’s invention; the whole house built on this fundament will stand or fall depending on the answer.

          Now that the Kyot question has been decided in these pages in favour of a real Kyot, we feel obliged to enter into a discussion with those researchers who, on the basis of other deliberations than our own, have come to the conclusion that Kyot is a figment of Wolfram’s imagination. That in the field of Middle High German studies, scholars do not really take note of each other has been emphasized repeatedly by those researchers who take their scientific discipline very seriously. They are however, especially in Germany, in the minority and therefore do not carry any weight, something which ought not to be the case in questions in the field of knowledge. That nevertheless experts, like Herbert Kolb in his work Munsalvaesche, attempt to salvage the only possible scientific mentality concerning the Kyot question, can also be appreciated by competent laypersons.

The current dichotomy in the field of Wolfram research is due to the fact that the Kyot problem is not approached with an open, unbiased attitude. Because Wolfram’s work follows Chrétien’s chronologically, it is assumed that he adapted the Parzival version published earlier by Chrétien. The position presented here that Wolfram as well as Chrétien based their work independently from each other on an even older version of the Parzival story has hitherto been rejected, because a pre-Chrétien Parzival novel has not been found.

The first part of this research report has been sent in manuscript form to the leading Wolfram researchers. The representative of the Kyot fiction-theory too has received it and has given an immediate opinion openly, which deserves our thanks.

We believe that through a critical appraisal of his objections, the contrasting opinions can be characterized clearly enough in order to draw the conclusion from the current situation that new basic research is a matter of priority. A common new basis for this research must be sought without making presuppositions, but creating the condition under which the Kyot problem can be solved scientifically.

In a special publication dealing with the objections made by the proponents of the Kyot fiction-theory against our research, the philological research will be asked: what facts stand in the way of identifying Willehalm as Wolfram’s source Kyot. This booklet shall appear shortly under the title Willehalm-Kyot, der Gewährsmann Wolframs von Eschenbach.*

This research report has taken a turn in another direction for those readers who have a more general interest in the Grail theme.

Wolfram von Eschenbach deals with the historical Grail events of the 9th century. But since the Grail was revered throughout all ages by those human beings who aspired to organize their lives in the sense of the spiritual guidance of Man and mankind, the Grail quest in other times assumes different forms.

The Grail quest that leads the human being from dumpheit (dumbness, dullness) via zwivel (doubt) towards saelde (bliss, blessedness) is symbolized in Wolfram’s Parzival by a stone. We identify this stone, which is also called the Grail, as the semi-precious stone jasper, in mineralogical terms: Neolithic Silex. Wolfram calls it: iaspis ex silis or silix. This jasper stone made out of silex, which in the Apocalypse of John is designated as the most precious stone and used as a symbol for the supersensible world in which John entered when the angel led him “in the spirit” up the mountain, symbolizes the striving of all Grail seekers towards an expansion of human consciousness. From the present faint feeling of the spiritual world via the critical assessment of concepts developed only through contact with the physical world of the senses – that are considered to be doubtful (relative) today – a state of consciousness is to be developed that permits the crossing of the present cognitional borders, the limits of knowledge. With the term saelde, Wolfram denotes that expanded consciousness that is characterized in the Sermon on the Mount as bliss, blessedness. John the Evangelist already showed the way to this bliss; Titurel and the Grail family traversed this path.

We have described Titurel in our report as a human being to whom, like John, the nature of the Trinity was revealed. After Titurel and the Grail family, Grail impulses in human history can be traced down to the present-day.

In the continuation of our research report, the stages in the history of humanity will be highlighted – in connection with the Grail symbol of the 9th century – in which human beings followed or follow the same goals that the Grail family in Wolfram von Eschenbach’s Parzival regarded as the aim of their earthly desires.

The path leads from John via Titurel to Rudolf Steiner.

The continuation of our report dealing with the Grail and this gradual development of a knowledge of the higher worlds as symbolized by the stone jasper has the working title: From Grail Christianity to Rudolf Steiner’s Anthroposophy.**

 

 

***



[1] Not translated. English readers wishing a more general overview can consult The Grail – A Casebook, ed. by Dhira B. Mahoney, Garland Publishing, Inc. New York and London, 2000.

* This publication never appeared 'officially'. The Willehalm Institute in Amsterdam published a version in manuscript form in 1991. For more on the background to this publication, see the first introduction to this volume.

** This third volume did not appear 'officially', e.g. as announced by the Goetheanum, either. An early English version was published by the Willehalm Institute as private study material. The end version, containing almost 1000 pages was finally published by the author’s son Dr. Marcus Greub in two parts in 2004 under the title Erwachen am Goethe (Waking Up With Goethe). See also the excerpts from chapters on the Grail Symbol in the Appendices I and II from the second volume.